No exact translation found for محادثة جماعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic محادثة جماعية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Désolée, M. Beneke est en téléconférence.
    ...أنا آسفة السيد (بنكي) في محادثة جماعية
  • C'est juste qu'on est pas intéressés par les conversations de vieux.
    إنه فقط نحن غير مهتمين بالمحادثة الجماعية
  • Les groupes palestiniens étaient répartis en deux délégations avec lesquelles ont été tenues des négociations séparées.
    وأجرت الجماعات الفلسطينية محادثات منفصلة عن طريق وفدين.
  • Parallèlement, il poursuit avec certains groupes paramilitaires des négociations en vue de leur désarmement, de leur démobilisation et de leur réinsertion.
    وفي الوقت نفسه، فإنها تتابع المحادثات مع بعض الجماعات شبه العسكرية بهدف نزع سلاحها وتسريحها وإعادة إدماجها.
  • Entre-temps, il a annoncé qu'il se dissociait de l'UPC et a engagé des entretiens de paix avec différents groupes.
    وأعلن في الوقت نفسه، انفصاله عن اتحاد الوطنيين الكونغوليين واستهل محادثات سلام مع مختلف الجماعات.
  • C'est ainsi qu'a été institué, en Europe orientale, un groupe d'appui régional au sein duquel les fonctionnaires des différents bureaux extérieurs du PNUD peuvent communiquer par téléphone (conférence téléphonique) ou par voie électronique (forums en ligne) et faire part, chaque semaine, des résultats obtenus.
    ففي أوروبا الشرقية على سبيل المثال، شُكل فريق إقليمي للدعم، ومن خلاله يتواصل الموظفون من مختلف مكاتب البرنامج الإنمائي في المنطقة بأسرها ويتبادلون الخبرات بصفة أسبوعية بواسطة المحادثات الهاتفية الجماعية والمنتديات المتاحة عبر شبكة الإنترنت.
  • Nous formons l'espoir qu'au moment de la phase consultative, préalable à la reprise des négociations, ces groupes rebelles reviendront sur leur position, de façon que le processus politique soit véritablement inclusif et intégré.
    ونأمل، في فترة المشاورات التي تجري قبل تجديد المحادثات، أن تعيد هذه الجماعات النظر في مواقفها من أجل أن تكتسب العملية السياسية طابعا شاملا حقا.
  • Il est toutefois encourageant de noter que le Gouvernement rwandais fait office de médiateur dans des pourparlers entre le Gouvernement congolais et le groupe rebelle du général Laurent Nkunda.
    بيد أنه مما يثلج الصدر أن نلاحظ أن حكومة رواندا تقوم بالوساطة في المحادثات بين حكومة الكونغو وجماعة المتمردين التابعة للجنرال لوران نكوندا.
  • En Colombie, en dépit des multiples efforts faits par mon Conseiller spécial, le Gouvernement et les groupes rebelles n'ont pas repris les négociations de paix.
    وعلى الرغم من جهود صنع السلام المتعددة الأطراف التي اضطلع بها مستشاري الخاص بشأن كولومبيا، لم تستأنف محادثات السلام بين الحكومة وجماعات المغاورين.
  • Lors d'entretiens avec les adeptes du Falun Gong arrivés en Islande la semaine précédente, les autorités islandaises ont appris que certains d'entre eux n'entendaient pas respecter les consignes de la police au sujet des périmètres à respecter lors de la manifestation.
    فقد علمت السلطات الآيسلندية خلال محادثات مع أعضاء جماعة فالون غونغ الذين وصلوا إلى آيسلندا في الأسبوع السابق للزيارة، أن بعض أعضاء تلك الجماعة لا ينوون الامتثال لتعليمات الشرطة بالبقاء في مناطق الاحتجاج المحددة.